autoconsalt.by
и экономить, и зарабатывать
Погода
Погода в Минске
Информация сайта pogoda.by
Охрана труда. Содержание
Памятка специалисту по охране труда Инструкция о порядке подготовки (обучения), переподготовки, стажировки, инструктажа, повышения квалификации и проверки знаний по вопросам охраны труда Инструкции Типовые инструкции Межотраслевые правила по охране труда. Правила охраны труда на автомобильном транспорте. Межотраслевые правила по охране труда при выполнении работ с использованием методов промышленного альпинизма. Межотраслевые правила по охране труда при работе в электроустановках. Основные причины поражения электрическим током.
Понятие шагового напряжения, напряжения прикосновения.
Порядок обеспечения работников средствами индивидуальной защиты (СИЗ) Порядок выдачи и хранения средств индивидуальной защиты (СИЗ) Порядок пользования средствами индивидуальной защиты (СИЗ) Закон об охране труда Об аттестации рабочих мест Документы по ОТ на предприятии Должностная инструкция Перечень вопросов по охране труда, подлежащих проверке. Система управления охраной труда в организации Сущность управления охраной труда Одежда, обувь и принадлежности. Рабочая одежда Одежда, обувь и принадлежности. Средства защиты Административные наказания за правонарушения в области охраны труда
Реклама
« Skip Navigation LinksТиповые инструкции » По охране труда при выполнении работ с пневматическим инструментом
УТВЕРЖДЕНО
Постановление
Министерства труда и социальной защиты
Республики Беларусь
30.12.2008 №212

МЕЖОТРАСЛЕВАЯ типовая инструкция
по охране труда при выполнении работ с пневматическим инструментом

глава 1. общие требования по охране труда

1. Межотраслевая типовая инструкция по охране труда при выполнении работ с пневматическим инструментом (далее – Инструкция) устанавливает общие требования охраны труда при работе с пневматическим инструментом (далее – пневмоинструмент).

2. К выполнению работ с применением пневмоинструмента допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие в установленном порядке обучение и инструктаж по вопросам охраны труда (далее – работники). Работники, подвергающиеся воздействию вибрации при работе с пневмоинструментом, должны в установленном порядке проходить медицинский осмотр.

3. Работы с применением пневмоинструмента внутри и снаружи резервуаров и других емкостных сооружений, при строительстве и ремонте (демонтаже) зданий и сооружений, а также на высоте (кроме пневмоинструмента, используемого при механосборочных работах на конвейерах сборки) относятся к работам с повышенной опасностью. Работники, принятые или переведенные на указанные работы, к самостоятельной работе допускаются после прохождения стажировки и проверки знаний по вопросам охраны труда.

4. В процессе работы с пневмоинструментом на работника возможно воздействие следующих вредных и (или) опасных производственных факторов:

движущиеся машины и механизмы, подвижные части производственного оборудования, передвигающиеся изделия, заготовки, материалы;

отлетающие частицы, осколки металла и абразивных материалов;

острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях заготовок, инструмента и оборудования;

повышенный уровень шума на рабочем месте;

повышенный уровень вибрации на рабочем месте;

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны, а также поверхностей оборудования, материалов;

повышенная или пониженная влажность воздуха;

повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;

расположение рабочего места на высоте относительно поверхности земли (пола);

недостаточная освещенность рабочей зоны;

нервно-психические перегрузки в результате монотонности труда;

сжатый воздух.

В зависимости от условий труда, в которых применяется пневмоинструмент, на работников могут воздействовать также другие вредные и (или) опасные производственные факторы.

5. При работах с пневмоинструментом должна быть исключена возможность охлаждения рук работника отработанным сжатым воздухом.

6. При работе с пневмоинструментом работнику, кроме средств индивидуальной защиты, предусмотренных типовыми отраслевыми нормами для соответствующей профессии или должности, должны бесплатно выдаваться со сроком носки до износа для защиты:

глаз от воздействия пыли, твердых частиц и тому подобного – защитные очки или лицевой щиток;

органа слуха от воздействия шума – наушники или вкладыши противошумные;

органов дыхания от воздействия пыли, дыма, паров и газов – респиратор или противогаз;

рук от воздействия вибрации – виброизолирующие рукавицы или перчатки.

7. Применяемый работником пневмоинструмент должен быть исправен, использоваться по назначению, соответствовать условиям труда, требованиям технических нормативных правовых актов на данный вид инструмента.

Переноска и перевозка пневмоинструмента должны осуществляться безопасным способом.

8. При выборе пневмоинструмента предпочтение (при прочих равных условиях) должно отдаваться пневмоинструменту, который обеспечивает выполнение данной технологической операции при минимальном воздействии вибрации и (или) шума на работника.

9. При превышении предельно допустимых уровней вибрации и (или) шума работа с пневмоинструментом должна выполняться с применением соответствующих средств индивидуальной защиты и по специально разработанному в организации режиму труда, предусматривающему ограничение непрерывного одноразового и общего (в течение смены) времени воздействия вибрации и (или) шума, использование регламентированных перерывов, лечебно-профилактических мероприятий и процедур.

10. Выдаваемый и используемый в работе пневмоинструмент должен быть учтен в организации (структурном подразделении), иметь на корпусе инвентарный номер и быть зарегистрированным в журнале периодических осмотров, проходить обслуживание, ремонт, смазку, регулировку, проверку и испытание в установленные сроки (не реже 1 раза в 6 месяцев).

11. При выдаче пневмоинструмента в работу производится проверка комплектности, затяжки винтов, крепящих отдельные узлы и детали, наличия и чистоты сетки фильтра и соединительного штуцера, исправности редуктора.

12. Применяемые в качестве воздуховодов сжатого воздуха шланги должны присоединяться при помощи ниппелей или штуцеров и хомутов. Между собой шланги должны соединяться на ниппелях с уплотнением места соединения специальными хомутами. Крепление шлангов проволокой не допускается. Штуцера и ниппели должны иметь исправные грани и резьбы и обеспечивать прочное и плотное присоединение шлангов как к пневмоинструменту, так и к трубопроводу воздушной магистрали.

Шланги к трубопроводам сжатого воздуха должны подсоединяться только через вентили, установленные на воздухораспределительных устройствах. Подсоединять шланги непосредственно в воздушную магистраль без вентиля не разрешается.

13. Работник обязан:

13.1. соблюдать требования настоящей Инструкции;

13.2. знать конструкцию и соблюдать требования технической эксплуатации применяемого пневмоинструмента;

13.3. соблюдать правила поведения на территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях, режим труда и отдыха, трудовую дисциплину (отдыхать и курить допускается только в специально оборудованных для этого местах). Не допускается производить работы, находясь в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства или токсические вещества в рабочее время или по месту работы;

13.4. правильно применять средства индивидуальной защиты в соответствии с условиями и характером выполняемой работы, а в случае их отсутствия или неисправности уведомить об этом руководителя работ;

13.5. выполнять требования охраны труда, пожарной безопасности, знать сигналы оповещения о пожаре, порядок действий при пожаре, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими;

13.6. знать приемы и уметь оказывать первую помощь потерпевшим при несчастных случаях на производстве;

13.7. извещать руководителя работ о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, замеченных неисправностях оборудования, инструмента и средств защиты или об их отсутствии и до их устранения к работе не приступать, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания;

13.8. знать и соблюдать правила личной гигиены и производственной санитарии.

14. За невыполнение требований настоящей Инструкции работники несут ответственность в соответствии с законодательством.

глава 2. требования по охране труда перед началом работы

15. Перед началом работы работник должен:

15.1. надеть и привести в порядок спецодежду и спецобувь: застегнуть обшлага рукавов, заправить одежду так, чтобы не было развевающихся концов, и застегнуть ее на все пуговицы, волосы подобрать под головной убор;

15.2. получить задание и ознакомиться с порядком безопасного производства выполняемых работ;

15.3. в зависимости от типа используемого пневмоинструмента, вида выполняемых работ и условий труда подготовить и надеть необходимые при производстве работ средства индивидуальной защиты: защитные очки, респиратор, противошумные наушники, виброизолирующие рукавицы или перчатки, защитную каску, предохранительный пояс и другие средства индивидуальной защиты, проверив их исправность, отсутствие внешних повреждений и своевременность проведения проверки (испытания). Пользоваться средствами индивидуальной защиты, не прошедшими в установленный срок проверку (испытание), не допускается;

15.4. осмотреть и подготовить рабочее место, убрать посторонние предметы и все, что может препятствовать безопасному выполнению работ, освободить проходы. Пол должен быть сухим и чистым; если он скользкий (облит маслом, эмульсией, краской, водой) – вытереть его, посыпать песком или опилками;

15.5. проверить и отрегулировать освещенность рабочего места и подходов к нему так, чтобы освещенность была достаточной и свет не слепил глаза;

15.6. проверить наличие ограждений и других средств коллективной защиты. При производстве работ на расстоянии менее 2 м от не огражденных перепадов по высоте 1,3 м и более подготовить предохранительный пояс и убедиться, что средства подмащивания (леса, подмости и тому подобное) прочные и устойчивые, соответствуют требованиям охраны труда и характеру выполняемых работ.

16. Инструмент, вспомогательное оборудование, приспособления и материалы следует расположить в удобном для использования порядке и проверить их исправность.

17. Перед началом работ с пневмоинструментом следует внешним осмотром убедиться в том, что:

17.1. пневмоинструмент смазан;

17.2. корпус инструмента не имеет трещин и других повреждений;

17.3. вставной инструмент (сверла, отвертки, ключи, зенкеры и тому подобное) правильно заточен, не имеет трещин, выбоин, заусенцев и прочих дефектов; боковые грани инструмента не имеют острых ребер, а хвостовики ровные, без скосов, трещин и других повреждений, плотно пригнаны и правильно центрированы, соответствуют размерам посадочного отверстия;

17.4. рабочий инструмент шлифовальных машин, пил и рубанков надежно огражден защитным кожухом;

17.5. машины, предназначенные для обработки материалов, образующих пыль, имеют устройства для ее улавливания;

17.6. молотки снабжены устройством, не допускающим вылета буксы и зубила;

17.7. конус шпинделя сверлильной машины не имеет забоин;

17.8. шланги для подвода сжатого воздуха не повреждены;

17.9. присоединение шлангов к пневмоинструменту, к воздушной магистрали и соединение шлангов между собой осуществлены только с помощью стяжных хомутов, штуцеров или ниппелей с исправными резьбой и гранями;

17.10. воздушная магистраль имеет исправную запорную арматуру.

18. До присоединения шланга к пневмоинструменту следует спустить конденсат из воздушной магистрали, продуть магистраль, а после присоединения шланга к магистрали кратковременным незначительным давлением продуть шланг сжатым воздухом, при этом струю воздуха направлять только вверх. Свободный конец шланга при продувке должен быть закреплен. Инструмент присоединяется к шлангу после прочистки сетки.

Подключение шланга к воздушной магистрали и пневмоинструменту, а также его отсоединение производится при закрытой запорной арматуре.

19. До начала работы необходимо проверить:

19.1. плотность присоединения шлангов к пневмоинструменту, трубопроводам, их соединения между собой и надежность затяжки всех резьбовых соединений;

19.2. исправность манометра и наличие клейма о поверке и пломбы.

20. Перед началом работы следует в течение 1 минуты на холостом ходу проверить исправность пневмоинструмента:

20.1. безотказность и четкость работы пускового устройства (клапан включения инструмента легко и быстро открывается и закрывается и не пропускает воздух в закрытом положении; пусковое устройство обеспечивает автоматическое перекрытие воздушного впускного клапана при снятии давления, создаваемого рукой работника);

20.2. правильность направления вращения режущего инструмента, отсутствие самопроизвольного движения рабочего органа;

20.3. отсутствие повышенного шума, стука, вибрации.

21. Работники не должны приступать к выполнению работ при:

21.1. недостаточной освещенности и загромождении рабочих мест и подходов к ним;

21.2. неисправности оборудования, инструмента, средств подмащивания, технологической оснастки, средств защиты и других нарушениях требований по охране труда.

22. Обнаруженные нарушения требований по охране труда должны быть устранены до начала работ, при невозможности сделать это работник обязан сообщить о недостатках в обеспечении охраны труда руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.

глава 3. требования по охране труда при выполнении работы

23. Во время работы работник обязан:

23.1. выполнять только ту работу, которая ему поручена, безопасные способы и приемы выполнения которой ему известны (при необходимости следует обратиться к руководителю работ за разъяснением);

23.2. пользоваться только тем инструментом, приспособлениями и оборудованием, работе с которыми он обучен;

23.3. выполнять с применением пневмоинструмента только ту работу, для которой он предназначен;

23.4. поддерживать чистоту на рабочем месте, своевременно удалять с рабочего места рассыпанные (разлитые) вещества, предметы, материалы;

23.5. не загромождать рабочее место, проходы и проезды.

24. При производстве работ с пневмоинструментом работнику необходимо:

24.1. занять устойчивое положение;

24.2. производить подачу воздуха только после установки инструмента в рабочее положение и проверки надежности его закрепления, при этом сменный рабочий орган должен быть плотно прижат к обрабатываемой поверхности (за исключением шлифовальных машин);

24.3. осуществлять нажим на пневмоинструмент плавным постепенным усилием;

24.4. следить, чтобы не было утечки воздуха в местах присоединения шланга к пневмоинструменту, воздушной магистрали и в местах соединения шлангов между собой;

24.5. устанавливать и снимать вставной инструмент, а также регулировать его только после полной остановки и отключения пневмоинструмента от воздушной магистрали;

24.6. применять вставной инструмент с хвостовиком, соответствующим размерам втулки ствола. Применение подкладок (заклинивание) или наличие люфта во втулке не допускается;

24.7. следить за тем, чтобы выхлопы отработавшего сжатого воздуха не обдували руки и не попадали в зону дыхания;

24.8. пользоваться защитными очками или лицевым щитком для защиты глаз и лица от пыли, летящих частиц и тому подобного, наушниками или вкладышами противошумными для защиты органов слуха от шума;

24.9. бережно обращаться с пневмоинструментом, не подвергать его ударам, перегрузкам, воздействию нефтепродуктов, растворителей и тому подобного, предохранять от загрязнения, регулярно смазывать;

24.10. по мере необходимости очищать пневмоинструмент от грязи и подтягивать крепежные детали;

24.11. подвешивать тяжелый пневмоинструмент на прижимном балансире или специальной подвеске;

24.12. делать технологические перерывы для остывания пневмоинструмента;

24.13. предохранять шланги от механических повреждений и соприкосновения с горячими и масляными поверхностями или предметами;

24.14. следить, чтобы шланги не пересекались с транспортными коммуникациями, тросами, кабелями и рукавами для газовой сварки и резки металлов;

24.15. в случае срыва шланга немедленно выключить подачу сжатого воздуха;

24.16. при прекращении подачи воздуха или временном перерыве в работе перекрыть вентиль воздушной магистрали и вынуть вставной инструмент, а на сверлильных машинах перевести пусковую муфту в нерабочее положение;

24.17. осуществлять переноску пневмоинструмента только отключив его от источников подачи воздуха, держать его за рукоятку корпуса, а шланг свернуть в кольцо;

24.18. при обнаружении неисправностей прекратить работу и сдать пневмоинструмент в ремонт.

25. При работе со шлифовальным и отрезным пневмоинструментом следует:

25.1. убедиться в надежности крепления и исправности:

шлифовального круга, который не должен иметь трещин и выбоин, в установке между кругом и фланцами эластичных прокладок;

предохранительного кожуха (круг после установки и закрепления не должен иметь радиального или осевого биения и при вращении не должен соприкасаться с предохранительным кожухом);

25.2. установить защитные ширмы (щиты) у мест проведения работ для безопасности работающих рядом людей;

25.3. исключить работу боковыми (торцевыми) поверхностями шлифовального круга, если он не предназначен для этого вида работ;

25.4. перемещать круг по обрабатываемой поверхности материала в боковом направлении равномерно, не допускать его перекоса в отрезаемой детали, круг нажимать плавно;

25.5. не тормозить вращающийся круг нажимом на него каким-либо предметом.

Выпускать инструмент из рук не допускается до его полной остановки.

26. При работе со сверлильным пневмоинструментом следует:

26.1. правильно и надежно установить в патроне сверлильный, зенкерующий и развертывающий инструмент (при установке в шпиндель сверла или развертки с конусным хвостовиком следует остерегаться пореза рук о режущую кромку инструмента);

26.2. прочно закреплять в тисках обрабатываемую деталь;

26.3. периодически выводить сверло из отверстия для удаления стружки при сверлении глубоких отверстий (удалять стружку следует только специальными крючками и щетками-сметками и после полной остановки вращения инструмента);

26.4. следить за тем, чтобы не было перекоса сверла;

26.5. выбивать вставной режущий инструмент из сверлильной машины специальным клином в горизонтальном ее положении в сторону, безопасную для себя и окружающих.

27. При заедании сверла необходимо остановить процесс сверления, извлечь сверло, прочистить отверстие, а затем продолжить работу.

28. При сверлении сквозных отверстий перед выходом сверла из заготовки (детали, стены, перекрытия и тому подобного) нажатие на инструмент следует уменьшить.

29. Сверлить отверстия и пробивать борозды в стенах, панелях и перекрытиях, в которых может быть расположена скрытая электропроводка, а также производить другие работы, при выполнении которых может быть повреждена изоляция электрических проводов и установок, следует после отключения этих проводов и установок от источников питания. При этом должны быть приняты меры по предупреждению ошибочного подключения этих проводов и установок к источникам питания.

30. Работы, при выполнении которых могут быть повреждены скрыто расположенные санитарно-технические трубопроводы, следует выполнять после их перекрытия.

31. При работе на пневматических ножницах необходимо:

31.1. резать ими тот материал и той толщины, для которого они предназначены;

31.2. придерживать заготовку так, чтобы пальцы рук не входили в зону резания, и следить за тем, чтобы между ножами не попал какой-либо посторонний предмет.

32. При работе пневматическим молотком следует:

32.1. держать его за корпус (ствол);

32.2. следить, чтобы молоток был снабжен приспособлением, не допускающим вылета бойка.

33. При работе с пневмоинструментом не допускается:

33.1. стоять и проходить под поднятым грузом;

33.2. проходить в местах, не предназначенных для прохода людей;

33.3. заходить без разрешения за ограждения технологического оборудования и опасных зон;

33.4. снимать и перемещать ограждения опасных зон;

33.5. пользоваться неисправным или не прошедшим периодическую проверку пневмоинструментом;

33.6. разбирать пневмоинструмент и самостоятельно устранять неисправности;

33.7. снимать с пневмоинструмента защитные ограждения, средства виброзащиты, управления, глушитель шума;

33.8. держать или переносить пневмоинструмент за рабочую часть или шланг;

33.9. натягивать, скручивать и перегибать шланги;

33.10. прокладывать шланги через проходы, проезды, дороги и в местах, где возможны их повреждения;

33.11. присоединять или разъединять шланг при открытом кране воздушной магистрали;

33.12. крепить соединения шлангов проволокой и устранять утечку воздуха путем забивки клина под хомутик;

33.13. присоединять пневмоинструмент к магистрали сжатого воздуха непосредственно через шланг без применения вентилей;

33.14. прекращать подачу воздуха путем переламывания шланга или завязывания его узлом;

33.15. применять шланги с дефектами, а также выполнять их подмотку изоляционной лентой и другими материалами;

33.16. направлять струю воздуха на людей, на пол или на оборудование;

33.17. отогревать замерзший воздухопровод пламенем или продувая его паром;

33.18. оставлять пневмоинструмент без присмотра или передавать его другим работникам, не имеющим права пользоваться им;

33.19. допускать продолжительную работу пневмоинструмента вхолостую;

33.20. превышать предельно допустимую продолжительность непрерывной работы пневмоинструмента, указанную в эксплуатационных документах организации-изготовителя;

33.21. превышать установленное давление воздуха с целью повышения выходной мощности;

33.22. использовать массу тела для создания дополнительного давления на инструмент;

33.23. производить работы (обрубку, сверление, затачивание) на изделиях, находящихся на весу или свисающих с упора или удерживаемых руками;

33.24. стоять во время работы на обрабатываемом изделии;

33.25. укладывать обрабатываемые изделия на амортизирующие подставки;

33.26. пользоваться инструментом с изношенным конусным хвостовиком;

33.27. устанавливать рабочую часть в патрон пневмоинструмента и изымать ее из патрона, а также регулировать пневмоинструмент до полной остановки шпинделя и отключения от источников подачи воздуха;

33.28. удалять стружку или опилки из отверстий и от вращающегося режущего инструмента руками во время работы инструмента;

33.29. держать руки вблизи вращающегося инструмента;

33.30. работать со сверлильным инструментом в рукавицах;

33.31. тормозить вращающуюся рабочую часть пневмоинструмента нажимом на нее каким-либо предметом или руками;

33.32. работать у неогражденных или незакрытых люков и проемов без предохранительного пояса, закрепленного стропом за надежные металлоконструкции, указанные руководителем работ;

33.33. работать с переносных лестниц, стремянок (ящиков, бочек и тому подобного, используемых в качестве подставок), а также одновременно в двух или более ярусах по одной вертикали без соответствующих предохранительных устройств. Для выполнения работ на высоте должны устраиваться прочные леса или подмости;

33.34. оставлять и раскладывать незакрепленными на высоте инструмент, крепежные материалы и другие предметы;

33.35. мыть руки в эмульсии, масле, керосине и вытирать их обтирочными материалами, загрязненными стружкой.

34. Работу с пневмоинструментом следует немедленно прекратить в случаях:

34.1. заедания и заклинивания рабочих частей;

34.2. повреждения или перегрева пневмодвигателя, редуктора или рабочего органа;

34.3. повреждения воздухопровода;

34.4. наличия большого количества масла в воздухе из пневмопровода;

34.5. изменения давления в воздушной магистрали выше установленной нормы;

34.6. повреждения включающего и отключающего клапанов;

34.7. возникновения угрозы несчастного случая;

34.8. изменения погодных условий (снегопад, туман или гроза), ухудшающих видимость в пределах фронта работ, выполняемых вне помещений, на лесах (на высоте), а также усиления ветра до скорости 15 м/сек и более.

глава 4. требования по охране труда по окончании работы

35. По окончании работы работник обязан:

35.1. выключить компрессор или перекрыть вентиль на воздушной магистрали, вынуть рабочий инструмент и отсоединить шланг от пневмоинструмента и сети питания;

35.2. протереть шланг сухой ветошью и смотать его в кольцо;

35.3. пневмоинструмент и рабочий инструмент очистить от пыли, грязи и смазать;

35.4. убрать вспомогательный и измерительный инструмент в специально отведенное для хранения место;

35.5. сдать пневмоинструмент и шланг в кладовую или убрать их в отведенное для хранения место;

35.6. привести в порядок рабочее место и территорию вокруг него;

35.7. очистить спецодежду и другие средства индивидуальной защиты и убрать их в отведенные для хранения места;

35.8. сообщить руководителю работ обо всех неполадках, возникших во время работы, и принятых мерах по их устранению.

36. По завершении всех работ следует вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или аналогичными по действию смывающими средствами (не допускается применять для мытья не предназначенные для этого вещества), при возможности принять душ.

глава 5. требования по охране труда в аварийных ситуациях

37. В случае возникновения аварийной ситуации следует:

37.1. немедленно отключить источник, вызвавший аварийную ситуацию, отключить подачу воздуха из магистрали (выключить компрессор);

37.2. прекратить все работы, не связанные с ликвидацией аварии;

37.3. принять меры по оказанию первой помощи (если есть потерпевшие);

37.4. принять меры по предотвращению развития аварийной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц;

37.5. обеспечить вывод людей из опасной зоны, если есть опасность для их здоровья и жизни;

37.6. о случившемся сообщить руководителю работ.

Работу можно возобновить только после устранения причин, приведших к аварийной ситуации.

38. При пожаре следует вызвать подразделение по чрезвычайным ситуациям, сообщить о происшедшем руководителю работ, принять меры по тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения. Применение воды и пенных огнетушителей для тушения находящегося под напряжением электрооборудования недопустимо. Для этих целей используются углекислотные и порошковые огнетушители.

39. При несчастном случае на производстве необходимо:

39.1. быстро принять меры по предотвращению воздействия на потерпевшего травмирующих факторов, оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников или доставке потерпевшего в организацию здравоохранения;

39.2. сообщить о происшествии руководителю работ;

39.3. обеспечить до начала расследования сохранность обстановки на месте происшествия, а если это невозможно (существует угроза жизни и здоровью окружающих, остановки непрерывного производства) – фиксирование обстановки путем составления схемы, протокола, фотографирования или иным методом.

40. Во всех случаях травмы или внезапного заболевания необходимо вызвать на место происшествия медицинских работников, при невозможности – доставить потерпевшего в ближайшую организацию здравоохранения.

41. Следует приостановить работы, выполняемые вне помещений (на высоте), в случае создающих угрозу для жизни и здоровья работников изменений погодных условий (гроза, шквалистый ветер, снегопад, ухудшающий видимость в пределах фронта работ) и перейти в безопасное место.

Веб-дизайн |
© Copyright autoconsalt.by.2010-2013
e-mail: contact@autoconsalt.by
Яндекс.Метрика
Н