Coordinated visual identity |
-- совокупный зрительный образ товара |
Copy |
-- текст рекламного объявления |
Copy appeal |
-- основная идея рекламного текста |
Copy chief |
-- руководитель службы рекламных текстов в рекламном агентстве |
Copy delivery |
-- эффективность рекламного текста |
Copyright |
-- авторское право |
Copy writing |
-- текстовка, составление текстов рекламных объявлений |
Corner influence |
-- "угловое преимущество". Выгодное расположение торгового заведения на углу. |
Corporate brochure |
-- рекламный проспект фирмы |
Corporate culture |
-- кредо фирмы, корпоративная культура, система ценностей фирмы |
Corporate goal |
-- общефирменная цель |
Corporate identity |
-- фирменный стиль, т.е. все визуальные компоненты, составляющие имидж фирмы |
Corporate image |
-- образ фирмы в глазах потребителей |
Corporate influence |
-- влияние престижа фирмы |
Corporate licensing |
-- лицензионный маркетинг, т.е использование популярных (известных) фирменных названий для продажи товаров |
Corporate name |
-- фирменное название |
Corporate purchasing agreement |
-- корпоративное соглашение о закупках |
Corporate seminar |
-- деловой семинар по вопросам маркетинга |
Correlation methods |
-- метод корреляции, т.е прогнозирование сбыта на основе сопоставления зависимых и независимых переменных |
Cost-plus pricing |
-- ценообразование по принципу "средние издержки плюс прибыль" |
Counter display |
-- выкладка товаров на прилавок |
Counterprogramming |
-- контрпрограммирвание. Составление программы телепередач и размещение конкретной телепрограммы в зависимости от того, что в это время транслируется по каналу конкурирующей станции |
Countertrade |
-- бартерная торговля, бартерная сделка |
Country manager |
-- управляющий по региону (стране) при международной торговле |